Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
28 juin 2008 6 28 /06 /juin /2008 22:39
En cette douce soirée d'été, voici un nouveau petit poème chinois classique pour célébrer le beau temps.

Comme toujours, j'ai beau chercher les plus beaux vers parmis toutes mes anthologies de poésie chinoise, mon choix se fait inconsciement sur la dynastie des Tang.
Meng Haoren, 孟浩然, est un poète de cette glorieuse époque culturelle de l'Empire du Milieu. Contrairement à ses contemporains, il ne fut pas fonctionnaire mais un lettré solitaire perdu en sa campagne du Hubei.


Le poème qui suit est un court quatrain pentasyllabique (4 vers à 5 caractères) évoquant le Zhejiang, en particulier la petite ville de Jiande, sous la juridiction administrative de Hangzhou, où s'écoule la rivière Xinan.

Chinois :
宿建德江

移舟泊烟渚,日暮客愁新。

野旷天低树,江清月近人。




Pinyin :
su jian de jiang

yi zhou bo yan zhu , ri mu ke chou xin 。

ye kuang tian di shu , jiang qing yue jin ren 。


Traduction :
Une nuit sur la rivière à Jiande

Près de l'îlot brumeux, on met à l'ancre le bateau;
Au coucher du soleil, se renouvelle l'émoi du voyageur.

Immense est la campagne : le ciel s'abaisse vers les arbres;
Limpide est la rivière : la lune s'approche des hommes.


Traduction extraite de l'Anthologie de la Poésie Chinoise Classique dirigée par Paul Demiéville. Poème traduit par Tch'eng Ki-hien et correction de Jean-Pierre Diény.


Bonne soirée et Have fun!

Partager cet article
Repost0

commentaires

J
Coucou Chen Jie!<br /> Le texte, ou du moins la traduction parce que le texte d'origine je suis incapable de le lire ^^, est magnifique, merci pour cette découvert... Il en reste un impression de sérénité...
Répondre
C
<br /> C'est aussi la raison pour laquelle je l'ai choisi... c'est exactement le mot qui définissait mon impression quand je l'ai lu (et aussi l'humeur du soir en question... raison de plus pourquoi j'ai<br /> accroché à ce moment là à cette oeuvre-ci ^__-)<br /> <br /> <br />
A
Bravo pour ce site il est magnifique!! j'adoreeee !! Je fais de la peinture et je me passionne particulièrement pour la chine, le Japon, l'Asie en générale. J'aimerais vraiment avoir ton avis sur mes créations. A bientot, Amicalement Amoan
Répondre
P
salut,j ai pas mal aimé ton blog mais néanmoins je trouve que l extrait "d anthologie de la poésie chinoise classique"et bien sur pas mal belle mais j'en ai pas été emu navré voila mon opignons cela dit si tu as ce qui est certain tu devrais nous faire part dee ton talent de poête j'en suis sûr que tu saurais nous étonner,voila bonne continuation a toi et beaucoup de de succès pour ton bolg,aimablement et sincèrement,pierre!!!
Répondre
C
<br /> Mes talents de poéte???!! O__o<br /> Non, mon plaisir c'est de lire les poèmes classiques chinois, après chacun aime ce qu'il aime... ^__-<br /> <br /> <br />
H
Brume, lune, émotion... Je retrouve les éléments que j'associe à la Chine. Merci! Pour le poème et l'image, ainsi que ce petit voyage rafraîchissant sur l'eau chère CHEN! BIZ
Répondre
C
<br /> J'ai justement pensé à toi en le lisant!! ^__-<br /> <br /> <br />

Avis aux lecteurs

Paris-Beijing vous rappelle que les textes et photos de ce site sont tous régis par la loi française et internationale du Copyright.
Ainsi toute reproduction, intégrale ou partielle, sans permission écrite et signée de leur propriétaire est interdite.

Merci infiniment de votre compréhension.

Page copy protected against web site content infringement by Copyscape

Recherche

Proverbe du jour

« Un ami c'est une route, un ennemi c'est un mur. »

Suivez le guide


Toc toc toc

Qui est là??

Il y a actuellement curieux se baladant sur O-B... et seulement voyageur(s) dans ce coin de Chine!

Référencement